No exact translation found for حساب رأس المال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حساب رأس المال

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los avances en la esfera de la creación de instituciones también son importantes para una liberalización bien escalonada de la cuenta de capital.
    كما أن إحراز تقدّم في بناء المؤسسات مهم لتحرير حساب رأس المال بطريقة متدرجة تدرجا جيدا.
  • Para atender a esta necesidad evidente, en los últimos años el FMI ha procurado mejorar su política de préstamos en caso de crisis de la cuenta de capital.
    وللتصدي لهذه الحاجة الواضحة، بذل صندوق النقد الدولي جهودا في السنوات الأخيرة لتحسين سياسته الإقراضية خلال أزمات حساب رأس المال.
  • A los países en desarrollo también se les ha aconsejado que se adhieran al objetivo de conseguir que los movimientos de capital no estén sometidos a restricciones y que recurran a instaurar controles del capital sólo en circunstancias excepcionales, si no pueden evitarlo.
    ونصحت أيضاً البلدان النامية بالالتزام بهدف حساب رأس المال المفتوح، وألا تلجأ إلى فرض أوجه الرقابة على رأس المال إلا في الظروف الاستثنائية.
  • Ante la evidencia de que la liberalización de las cuentas de capital aumenta la inestabilidad macroeconómica, muchos países en desarrollo han experimentado con la aplicación de controles.
    وبالنظر إلى الأدلة على أن تحرير حساب رأس المال يزيد من التقلب الاقتصادي الكلي، فإن العديد من البلدان النامية شهدت تدابير الرقابة على رأس المال.
  • La reglamentación de las cuentas de capital facilitaría la adopción de políticas monetarias anticíclicas que atenuarían las variaciones en la relación de endeudamiento y en los gastos por concepto de amortización de la deuda y contribuiría a mejorar los perfiles de la deuda externa.
    ويمكن لأنظمة حساب رأس المال أن تضطلع بدور في إتاحة المجال للسياسات النقدية لمكافحة التقلبات الدورية التي تلطف من معدلات الديون والإنفاق، وفي تحسين حجم الديون الخارجية.
  • Durante los años noventa, la liberalización y la considerable inestabilidad de las cuentas de capital crearon una mayor necesidad de liquidez oficial para hacer frente a los cambios repentinos de dirección de las corrientes de fondos.
    وخلال التسعينيات من القرن الماضي، أدى تحرير حسابات رأس المال والتقلب المرتفع لحسابات رأس المال إلى الزيادة الكبيرة إلى السيولة الرسمية لمعالجة الانتكاسات المفاجئة والكبيرة للتدفقات.
  • Al mismo tiempo, la creación de fondos de reserva regionales proporciona un posible complemento a los mecanismos nacionales y multinacionales y reduce la necesidad de tener saldos extraordinarios de reserva como seguro contra las crisis de la cuenta de capital.
    وكبديل لذلك، يوفر إنشاء صناديق احتياطي إقليمية تكملة ممكنة للآليات المتعددة الجنسيات والوطنية وللحد من الحاجة إلى الأرصدة الاحتياطية الإضافية من أجل التأمين من أزمات حساب رأس المال.
  • En resumen, los países que han emprendido una liberalización de las cuentas de capital, han perdido gran parte de la autonomía sobre sus políticas cambiarias y monetarias, lo cual a su vez ha limitado mucho su capacidad para adoptar políticas macroeconómicas anticíclicas (Ocampo, 2002a).
    وباختصار، فإن البلدان التي قامت بتحرير حساب رأس المال فقدت إلى حد كبير سلطتها الذاتية على سياساتها المتعلقة بسعر الصرف وبالقطاع النقدي، وهو ما قيّد بشكل كبير قدرتها على تطبيق سياسات الاقتصاد الكلي لمواجهة التقلبات الدورية (Ocampo, 2002a).
  • Teniendo en cuenta las considerables corrientes de capital que reciben las economías de mercado emergentes, es posible que la liberalización de las cuentas de capital en algunas de ellas haya sido demasiado rápida en relación con las reformas institucionales a nivel nacional.
    وبالنظر إلى ارتفاع مستويات تدفقات رأس المال إلى اقتصادات السوق الناشئة فإنه من الممكن أن يكون تحرير حساب رأس المال لتلك الاقتصادات قد سار بخطى أسرع مما هو متوقع بالنظر إلى الإصلاحات المؤسسية المحلية التي أجريت فيها.
  • A pesar de algunos esfuerzos, la comunidad internacional no ha logrado todavía elaborar un instrumento de liquidez para imprevistos, que sea ampliamente aceptable para prestar apoyo financiero a los países con acceso al mercado que puedan hacer frente a crisis de la cuenta de capital.
    ورغم بعض الجهود المبذولة، فإن المجتمع الدولي لم ينجح في التوصل إلى صيغة مقبولة بشكل عام إلى وسيلة للسيولة الطارئة تسمح بتقديم دعم مالي إلى البلدان التي بها أسواق قد تواجه أزمات محتملة في حسابات رأس المال.